-facing the place of falling water-DRAFT DRAFT
the Sun sets in the west in the town of my birth.
looking eastward from an important window, the small
city is rising above the Taunton, with its splash of houses,
in the complexities as any of its three stories, glinting on the landscape at twilight,
what a sight !
It’s cool tonight and by this time, the Sun
has changed its effect, a warmer tint across the city,
also called: the “Spindle City” or the “Granite City”.
also called: the “Spindle City” or the “Granite City”.
best, is an early Wampanoag designation:"Quequechan",
which translates to the language of the Longcoat as: "Falling Water".
the place of falling water.
which translates to the language of the Longcoat as: "Falling Water".
the place of falling water.
I lived across the river, an old-timer
scratching the dryness, tapping keys for a word's sake.
scratching the dryness, tapping keys for a word's sake.
I'll consider what it is I've forgotten;
what it is over there which is being withheld.
what it is over there which is being withheld.
and now’s as good a time as any to scan beyond its banks.
that’s where the kid who has my eyes lives and he's got my poems.
that’s where the kid who has my eyes lives and he's got my poems.
the Sun rises in the east here in my town;
it slips over the rooftops, the steeples and smokestacks
and from across the widening river, when I've a mind to,
I can hear myself waking up in the morning.
it slips over the rooftops, the steeples and smokestacks
and from across the widening river, when I've a mind to,
I can hear myself waking up in the morning.
and what a crazy thing to say. but what a sound it all makes.
and what a sight it is to behold.
Fall River, 1951-1959 / Swansea, 2018
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.